谷壳子 Gu Kezi

   
   
   
   
   

暮春

Spätfrühling

   
   
在后院待久一点 Wenn du im hinteren Hof etwas wartest
你就有机会,在晚风中 Hast du die Gelegenheit, im Abendwind
端详一朵无名花的侧脸 Das Profil einer namenlosen Blume zu studieren
没有人知道她的姓氏 Kein Mensch kennt ihren Familiennamen
没有人如你一样,知道她 Keiner kennt ihre weiche Taille
腰肢柔软,轻唤过 So wie du, wenn du sie sanft
她的乳名 Bei ihrem Kosenamen rufst
远处,木棉凋谢 In der Ferne welken die Baumwollsträucher
黄水仙接近尾声 Die Narzisse nähert sich dem Epilog